Skip to content

Commit 751734f

Browse files
Automatic translation import
Change-Id: I1d7c0c6aba03c4e45443a300938b6831be88cfe6
1 parent aad4d12 commit 751734f

File tree

2 files changed

+49
-5
lines changed

2 files changed

+49
-5
lines changed

app/src/main/res/values-az/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -49,7 +49,7 @@
4949
<string name="pref_start_page_dialog_title">Əsas səhifəni seç</string>
5050
<string name="pref_start_page_dialog_message">Əsas səhifə URL-sini yaz</string>
5151
<string name="pref_start_page_dialog_reset">Sıfırla</string>
52-
<string name="pref_privacy_security">Gizlilik &amp; güvənlik</string>
52+
<string name="pref_privacy_security">Məxfilik &amp; təhlükəsizlik</string>
5353
<string name="pref_looklock_title">LookLock</string>
5454
<string name="pref_looklock_summary">Digər tətbiqlərin Brauzer məzmununu oxumasını əngəlləyin</string>
5555
<string name="pref_dynamic_popup_title">Dinamik açılan pəncərələr</string>

app/src/main/res/values-iw/strings.xml

Lines changed: 48 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,31 +5,57 @@
55
-->
66
<resources>
77
<string name="app_name">דפדפן</string>
8+
<string name="url_bar_more">עוד</string>
9+
<string name="url_bar_search_cancel">ביטול חיפוש</string>
10+
<string name="url_bar_search_clear">ניקוי חיפוש</string>
11+
<string name="url_bar_search_previous">הקודם</string>
12+
<string name="url_bar_search_next">הבא</string>
13+
<string name="url_bar_auto_complete_hint">חיפוש או הקלדת כתובת אתר</string>
14+
<string name="menu_go_back">חזרה</string>
15+
<string name="menu_go_forward">המשך</string>
16+
<string name="menu_refresh">ריענון עמוד</string>
817
<string name="menu_new_tab">כרטיסייה חדשה</string>
918
<string name="menu_incognito">כרטיסיית גלישה בסתר</string>
1019
<string name="menu_fav_add">הוסף למועדפים</string>
1120
<string name="menu_share">שיתוף</string>
1221
<string name="menu_favorites">מועדפים</string>
1322
<string name="menu_history">היסטוריה</string>
23+
<string name="menu_downloads">הורדות</string>
1424
<string name="menu_shortcut">הוסף קיצור דרך</string>
25+
<string name="menu_background_shortcuts">קיצורי דרך ברקע</string>
1526
<string name="menu_settings">הגדרות</string>
1627
<string name="menu_download">הורד</string>
1728
<string name="menu_in_new_tab">פתח בכרטיסייה חדשה</string>
29+
<string name="menu_desktop_mode">אתר בגרסת מחשב</string>
1830
<string name="menu_search">חפש בדף</string>
31+
<string name="menu_print">הדפסה</string>
1932
<string name="share_title">שלח אל</string>
2033
<string name="dismiss">התעלם</string>
2134
<string name="download_title">הורד קובץ</string>
2235
<string name="download_message">האם להוריד את \"%1$s\"?</string>
2336
<string name="download_positive">הורד</string>
37+
<string name="background_shortcuts_title">קיצורי דרך ברקע</string>
38+
<string name="background_shortcuts_save_action">שמירה</string>
39+
<string name="background_shortcuts_notification_channel">ניהול קיצורי דרך ברקע</string>
40+
<plurals name="background_shortcuts_notification_content">
41+
<item quantity="one">מופע אחד רץ</item>
42+
<item quantity="two">%1$d מופעים רצים</item>
43+
<item quantity="many">%1$d מופעים רצים</item>
44+
<item quantity="other">%1$d מופעים רצים</item>
45+
</plurals>
2446
<string name="settings_title">הגדרות</string>
2547
<string name="pref_search_engine">מנוע חיפוש</string>
2648
<string name="pref_start_page">דף הבית</string>
49+
<string name="pref_start_page_autoload_enabled">מופעל</string>
50+
<string name="pref_start_page_autoload_disabled">מושבת</string>
2751
<string name="pref_start_page_dialog_title">הגדר דף בית</string>
2852
<string name="pref_start_page_dialog_message">הקלד את כתובת דף הבית</string>
2953
<string name="pref_start_page_dialog_reset">אפס</string>
3054
<string name="pref_privacy_security">פרטיות ואבטחה</string>
3155
<string name="pref_looklock_title">חוסם-מציצנים</string>
3256
<string name="pref_looklock_summary">מונע מיישומים אחרים לקרוא את תוכן הדפדפן</string>
57+
<string name="pref_dynamic_popup_title">חלונות קופצים דינאמיים</string>
58+
<string name="pref_dynamic_popup_summary">לאפשר ל־JavaScript לפתוח חלונות קופצים ללא התערבות מצד המשתמש</string>
3359
<string name="pref_js_title">JavaScript</string>
3460
<string name="pref_js_summary">הפעל JavaScript</string>
3561
<string name="pref_location_title">מיקום</string>
@@ -39,7 +65,7 @@
3965
<string name="pref_screenshot_snap_title">שיתוף מתקדם</string>
4066
<string name="pref_screenshot_snap_summary">שתף תצוגה מקדימה של דף האינטרנט המשותף</string>
4167
<string name="pref_cookie_clear">מחיקת Cookies</string>
42-
<string name="pref_cookie_clear_done">מחק את כל ה־Cookies</string>
68+
<string name="pref_cookie_clear_done">מחיקת כל העוגיות</string>
4369
<string name="pref_do_not_track_title">אל תעקוב</string>
4470
<string name="pref_do_not_track_summary">שלח בקשת \"אל תעקוב\" לאתרים שבהם אתה מבקר</string>
4571
<string name="pref_suggestions_provider">ספק הצעות</string>
@@ -57,11 +83,11 @@
5783
<string name="favorite_title">מועדפים</string>
5884
<string name="favorite_added">נוסף למועדפים</string>
5985
<string name="favorite_empty">אין כאן שום דבר, הוסף קישור למועדפים כדי לראות אותו כאן</string>
60-
<string name="favorite_edit_dialog_title">ערוך מועדפים</string>
86+
<string name="favorite_edit_dialog_title">עריכת מועדפים</string>
6187
<string name="favorite_edit_title">כותרת</string>
6288
<string name="favorite_edit_url">כתובת אינטרנט</string>
63-
<string name="favorite_edit_positive">ערוך</string>
64-
<string name="favorite_edit_delete">מחק</string>
89+
<string name="favorite_edit_positive">עריכה</string>
90+
<string name="favorite_edit_delete">מחיקה</string>
6591
<string name="favorite_edit_error">הקלד כתובת תקינה</string>
6692
<string name="error_no_activity_found">אין ישום שיודע לפתוח קישור זה</string>
6793
<string name="auth_dialog_title">דרושה הזדהות</string>
@@ -74,6 +100,8 @@
74100
<string name="suggestions_provider_none">כלום</string>
75101
<string name="search_bar_hint">חיפוש</string>
76102
<string name="ssl_cert_dialog_title">פרטי אישור SSL</string>
103+
<string name="ssl_cert_dialog_trust">Trust</string>
104+
<string name="ssl_cert_dialog_trusted">החיבור מאובטח</string>
77105
<string name="ssl_cert_dialog_domain">שם מתחם - דומיין</string>
78106
<string name="ssl_cert_dialog_issued_to">הונפק ל:</string>
79107
<string name="ssl_cert_dialog_issued_by">הונפק על ידי</string>
@@ -84,4 +112,20 @@
84112
<string name="ssl_cert_dialog_issued_on">הונפק ב:</string>
85113
<string name="ssl_cert_dialog_expires_on">תאריך תפוגה:</string>
86114
<string name="ssl_cert_dialog_dismiss">בטל</string>
115+
<string name="ssl_error_untrusted">תעודה זו אינה מונפקת על ידי רשות מהימנה.</string>
116+
<string name="ssl_error_mismatch">שם האתר שונה מהשם בתעודה.</string>
117+
<string name="ssl_error_expired">פג תוקפה של תעודה זו.</string>
118+
<string name="ssl_error_not_yet_valid">התעודה עדיין אינה בתוקף.</string>
119+
<string name="ssl_error_date_invalid">לתעודה זו תאריך לא חוקי.</string>
120+
<string name="ssl_error_invalid">תעודה זו אינה חוקית.</string>
121+
<string name="ssl_error_unknown">שגיאה לא ידועה בתעודה.</string>
122+
<string name="location_dialog_title">לספק מיקום?</string>
123+
<string name="location_dialog_message">%1$s רוצה להשתמש בנתוני מיקומך.</string>
124+
<string name="location_dialog_allow">לאפשר</string>
125+
<string name="location_dialog_block">לחסום</string>
126+
<string name="location_dialog_cancel">דחייה לעת עתה</string>
127+
<string name="protected_media_dialog_message">לאפשר מדיה מוגנת?</string>
128+
<string name="protected_media_dialog_grant">לאשר</string>
129+
<string name="protected_media_dialog_deny">חסימה</string>
130+
<string name="media_session_destroy_action">עצירה</string>
87131
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)