Skip to content

Commit 118d606

Browse files
weblatemilotype
andcommitted
po: Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/seadve/kooha/hr/ Translation: FOSS Projects/Kooha
1 parent c15340a commit 118d606

File tree

1 file changed

+23
-27
lines changed

1 file changed

+23
-27
lines changed

po/hr.po

Lines changed: 23 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,23 +1,24 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
22
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
33
# This file is distributed under the same license as the kooha package.
4-
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2021, 2022, 2023, 2024.
4+
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: kooha\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 12:12+0800\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2025-09-18 15:35+0000\n"
11-
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 21:02+0000\n"
11+
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
1212
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/seadve/kooha/hr/"
1313
">\n"
1414
"Language: hr\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
19-
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20-
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
19+
"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
20+
"1 : 2);\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
2122

2223
#: data/io.github.seadve.Kooha.desktop.in.in:2
2324
#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:7 src/about.rs:24
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Resetiraj odabir"
108109

109110
#: data/resources/ui/preferences_dialog.ui:10
110111
msgid "General"
111-
msgstr "Opće"
112+
msgstr "Općenito"
112113

113114
#: data/resources/ui/preferences_dialog.ui:13
114115
msgid "Delay (Seconds)"
@@ -139,79 +140,74 @@ msgid "Frame Rate"
139140
msgstr "Broj sličica u sekundi"
140141

141142
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:10
142-
#, fuzzy
143143
msgctxt "shortcut window"
144144
msgid "General"
145145
msgstr "Općenito"
146146

147147
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:13
148-
#, fuzzy
149148
msgctxt "shortcut window"
150149
msgid "Open Menu"
151150
msgstr "Otvori izbornik"
152151

153152
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:19
154-
#, fuzzy
155153
msgctxt "shortcut window"
156154
msgid "Show Preferences"
157-
msgstr "Pokaži postavke"
155+
msgstr "Prikaži postavke"
158156

159157
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:25
160-
#, fuzzy
161158
msgctxt "shortcut window"
162159
msgid "Show Shortcuts"
163-
msgstr "Pokaži prečace"
160+
msgstr "Prikaži prečace"
164161

165162
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:31
166163
msgctxt "shortcut window"
167164
msgid "Close Window"
168-
msgstr ""
165+
msgstr "Zatvori prozor"
169166

170167
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:37
171-
#, fuzzy
172168
msgctxt "shortcut window"
173169
msgid "Quit"
174-
msgstr "Zatvori"
170+
msgstr "Zatvori aplikaciju"
175171

176172
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:45
177173
msgctxt "shortcut window"
178174
msgid "Recording"
179-
msgstr ""
175+
msgstr "Snimanje"
180176

181177
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:48
182178
msgctxt "shortcut window"
183179
msgid "Toggle Record"
184-
msgstr ""
180+
msgstr "Uklj./Isklj. snimku"
185181

186182
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
187183
msgctxt "shortcut window"
188184
msgid "Toggle Pause"
189-
msgstr ""
185+
msgstr "Uklj./Isklj. pauzu"
190186

191187
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:61
192188
msgctxt "shortcut window"
193189
msgid "Cancel Record"
194-
msgstr ""
190+
msgstr "Prekini snimku"
195191

196192
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:69
197193
msgctxt "shortcut window"
198194
msgid "Settings"
199-
msgstr ""
195+
msgstr "Postavke"
200196

201197
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:72
202198
msgctxt "shortcut window"
203199
msgid "Toggle Desktop Audio"
204-
msgstr ""
200+
msgstr "Uklj./Isklj. zvuk radne površine"
205201

206202
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:78
207203
msgctxt "shortcut window"
208204
msgid "Toggle Microphone"
209-
msgstr ""
205+
msgstr "Uklj./Isklj. mikrofon"
210206

211207
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:84
212208
msgctxt "shortcut window"
213209
msgid "Toggle Pointer"
214-
msgstr ""
210+
msgstr "Uklj./Isklj. pokazivač"
215211

216212
#: data/resources/ui/window.ui:26
217213
msgid "Main Menu"
@@ -295,12 +291,12 @@ msgstr "_Tipkovni prečaci"
295291

296292
#: data/resources/ui/window.ui:303
297293
msgid "_About Kooha"
298-
msgstr "_Kooha informacije"
294+
msgstr "_O aplikaciji Kooha"
299295

300296
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names. Put a comma between.
301297
#: src/about.rs:35
302298
msgid "translator-credits"
303-
msgstr "Milo Ivir &lt;mail@milotype.de&gt;"
299+
msgstr "Milo Ivir"
304300

305301
#: src/about.rs:45
306302
msgid "Donate (Buy Me a Coffee)"
@@ -433,7 +429,7 @@ msgstr "Zatvoriti aplikaciju?"
433429

434430
#: src/window/mod.rs:215
435431
msgid "Quit"
436-
msgstr "Zatvori"
432+
msgstr "Zatvori aplikaciju"
437433

438434
#: src/window/mod.rs:256
439435
msgid "Copy to clipboard"

0 commit comments

Comments
 (0)