|
1 | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the kooha package. |
4 | | -# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2021, 2022, 2023, 2024. |
| 4 | +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. |
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: kooha\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | 9 | "POT-Creation-Date: 2025-08-23 12:12+0800\n" |
10 | | -"PO-Revision-Date: 2025-09-18 15:35+0000\n" |
11 | | -"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" |
| 10 | +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 21:02+0000\n" |
| 11 | +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/seadve/kooha/hr/" |
13 | 13 | ">\n" |
14 | 14 | "Language: hr\n" |
15 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | | -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
19 | | -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
20 | | -"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" |
| 18 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=" |
| 19 | +"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? " |
| 20 | +"1 : 2);\n" |
| 21 | +"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n" |
21 | 22 |
|
22 | 23 | #: data/io.github.seadve.Kooha.desktop.in.in:2 |
23 | 24 | #: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:7 src/about.rs:24 |
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Resetiraj odabir" |
108 | 109 |
|
109 | 110 | #: data/resources/ui/preferences_dialog.ui:10 |
110 | 111 | msgid "General" |
111 | | -msgstr "Opće" |
| 112 | +msgstr "Općenito" |
112 | 113 |
|
113 | 114 | #: data/resources/ui/preferences_dialog.ui:13 |
114 | 115 | msgid "Delay (Seconds)" |
@@ -139,79 +140,74 @@ msgid "Frame Rate" |
139 | 140 | msgstr "Broj sličica u sekundi" |
140 | 141 |
|
141 | 142 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:10 |
142 | | -#, fuzzy |
143 | 143 | msgctxt "shortcut window" |
144 | 144 | msgid "General" |
145 | 145 | msgstr "Općenito" |
146 | 146 |
|
147 | 147 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:13 |
148 | | -#, fuzzy |
149 | 148 | msgctxt "shortcut window" |
150 | 149 | msgid "Open Menu" |
151 | 150 | msgstr "Otvori izbornik" |
152 | 151 |
|
153 | 152 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:19 |
154 | | -#, fuzzy |
155 | 153 | msgctxt "shortcut window" |
156 | 154 | msgid "Show Preferences" |
157 | | -msgstr "Pokaži postavke" |
| 155 | +msgstr "Prikaži postavke" |
158 | 156 |
|
159 | 157 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:25 |
160 | | -#, fuzzy |
161 | 158 | msgctxt "shortcut window" |
162 | 159 | msgid "Show Shortcuts" |
163 | | -msgstr "Pokaži prečace" |
| 160 | +msgstr "Prikaži prečace" |
164 | 161 |
|
165 | 162 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:31 |
166 | 163 | msgctxt "shortcut window" |
167 | 164 | msgid "Close Window" |
168 | | -msgstr "" |
| 165 | +msgstr "Zatvori prozor" |
169 | 166 |
|
170 | 167 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:37 |
171 | | -#, fuzzy |
172 | 168 | msgctxt "shortcut window" |
173 | 169 | msgid "Quit" |
174 | | -msgstr "Zatvori" |
| 170 | +msgstr "Zatvori aplikaciju" |
175 | 171 |
|
176 | 172 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:45 |
177 | 173 | msgctxt "shortcut window" |
178 | 174 | msgid "Recording" |
179 | | -msgstr "" |
| 175 | +msgstr "Snimanje" |
180 | 176 |
|
181 | 177 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:48 |
182 | 178 | msgctxt "shortcut window" |
183 | 179 | msgid "Toggle Record" |
184 | | -msgstr "" |
| 180 | +msgstr "Uklj./Isklj. snimku" |
185 | 181 |
|
186 | 182 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:55 |
187 | 183 | msgctxt "shortcut window" |
188 | 184 | msgid "Toggle Pause" |
189 | | -msgstr "" |
| 185 | +msgstr "Uklj./Isklj. pauzu" |
190 | 186 |
|
191 | 187 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:61 |
192 | 188 | msgctxt "shortcut window" |
193 | 189 | msgid "Cancel Record" |
194 | | -msgstr "" |
| 190 | +msgstr "Prekini snimku" |
195 | 191 |
|
196 | 192 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:69 |
197 | 193 | msgctxt "shortcut window" |
198 | 194 | msgid "Settings" |
199 | | -msgstr "" |
| 195 | +msgstr "Postavke" |
200 | 196 |
|
201 | 197 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:72 |
202 | 198 | msgctxt "shortcut window" |
203 | 199 | msgid "Toggle Desktop Audio" |
204 | | -msgstr "" |
| 200 | +msgstr "Uklj./Isklj. zvuk radne površine" |
205 | 201 |
|
206 | 202 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:78 |
207 | 203 | msgctxt "shortcut window" |
208 | 204 | msgid "Toggle Microphone" |
209 | | -msgstr "" |
| 205 | +msgstr "Uklj./Isklj. mikrofon" |
210 | 206 |
|
211 | 207 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:84 |
212 | 208 | msgctxt "shortcut window" |
213 | 209 | msgid "Toggle Pointer" |
214 | | -msgstr "" |
| 210 | +msgstr "Uklj./Isklj. pokazivač" |
215 | 211 |
|
216 | 212 | #: data/resources/ui/window.ui:26 |
217 | 213 | msgid "Main Menu" |
@@ -295,12 +291,12 @@ msgstr "_Tipkovni prečaci" |
295 | 291 |
|
296 | 292 | #: data/resources/ui/window.ui:303 |
297 | 293 | msgid "_About Kooha" |
298 | | -msgstr "_Kooha informacije" |
| 294 | +msgstr "_O aplikaciji Kooha" |
299 | 295 |
|
300 | 296 | #. Translators: Replace "translator-credits" with your names. Put a comma between. |
301 | 297 | #: src/about.rs:35 |
302 | 298 | msgid "translator-credits" |
303 | | -msgstr "Milo Ivir <mail@milotype.de>" |
| 299 | +msgstr "Milo Ivir" |
304 | 300 |
|
305 | 301 | #: src/about.rs:45 |
306 | 302 | msgid "Donate (Buy Me a Coffee)" |
@@ -433,7 +429,7 @@ msgstr "Zatvoriti aplikaciju?" |
433 | 429 |
|
434 | 430 | #: src/window/mod.rs:215 |
435 | 431 | msgid "Quit" |
436 | | -msgstr "Zatvori" |
| 432 | +msgstr "Zatvori aplikaciju" |
437 | 433 |
|
438 | 434 | #: src/window/mod.rs:256 |
439 | 435 | msgid "Copy to clipboard" |
|
0 commit comments