1212# John Peter Sa <johnppetersa@gmail.com>, 2025.
1313# Xen'on <saveliyburk@gmail.com>, 2025.
1414# Tanaca <jtanacar@gmail.com>, 2025.
15+ # William Teles <967teles@gmail.com>, 2026.
16+ # "André L. Alvares" <andrluiz.alvares.alvares84@gmail.com>, 2026.
1517msgid ""
1618msgstr ""
1719"Project-Id-Version : kooha\n "
1820"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1921"POT-Creation-Date : 2025-08-23 12:12+0800\n "
20- "PO-Revision-Date : 2025-08-26 15:02+0000\n "
21- "Last-Translator : Tanaca <jtanacar@gmail.com>\n "
22+ "PO-Revision-Date : 2026-01-28 21:24+0000\n "
23+ "Last-Translator: \"André L. Alvares\" <andrluiz.alvares.alvares84@gmail.com>"
24+ "\n "
2225"Language-Team : Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
2326"seadve/kooha/pt_BR/>\n "
2427"Language : pt_BR\n "
2528"MIME-Version : 1.0\n "
2629"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2730"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2831"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n > 1;\n "
29- "X-Generator : Weblate 5.13 \n "
32+ "X-Generator : Weblate 5.16-dev \n "
3033
3134#: data/io.github.seadve.Kooha.desktop.in.in:2
3235#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:7 src/about.rs:24
@@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "Os principais recursos do Kooha incluem:"
6467
6568#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:15
6669msgid "🎙️ Record microphone, desktop audio, or both at the same time"
67- msgstr "🎙️ Grave microfone, áudio da área de trabalho , ou ambos ao mesmo tempo"
70+ msgstr "🎙️ Grave o microfone, áudio do computador , ou ambos ao mesmo tempo"
6871
6972#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:16
7073msgid "📼 Support for WebM, MP4, GIF, and Matroska formats"
@@ -78,12 +81,12 @@ msgstr "🖥️ Selecione um monitor ou uma parte da tela para gravar"
7881msgid ""
7982"🛠️ Configurable saving location, pointer visibility, frame rate, and delay"
8083msgstr ""
81- "🛠️ Possibilidade de configurar local de salvamento, visibilidade do mouse, "
82- "taxa de quadros e atraso "
84+ "🛠️ Local de salvamento, visualização de ponteiro, taxa de atualização e "
85+ "tempo de resposta configuráveis "
8386
8487#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:19
8588msgid "🚀 Experimental hardware accelerated encoding"
86- msgstr "🚀 Codificação de aceleração de hardware experimental "
89+ msgstr "🚀 Codificação experimental por aceleração de hardware"
8790
8891#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:25
8992msgid "Recording options and button to start recording"
@@ -100,7 +103,7 @@ msgstr ""
100103
101104#: data/resources/ui/area_selector.ui:15
102105msgid "Select Area"
103- msgstr "Selecionar Área "
106+ msgstr "Selecione a área "
104107
105108#: data/resources/ui/area_selector.ui:20 data/resources/ui/window.ui:235
106109#: data/resources/ui/window.ui:278 src/window/mod.rs:213
@@ -113,7 +116,7 @@ msgstr "Concluído"
113116
114117#: data/resources/ui/area_selector.ui:35
115118msgid "Reset Selection"
116- msgstr "Reiniciar seleção"
119+ msgstr "Restaurar seleção"
117120
118121#: data/resources/ui/preferences_dialog.ui:10
119122msgid "General"
@@ -129,7 +132,7 @@ msgstr "Intervalo de tempo antes de a gravação começar"
129132
130133#: data/resources/ui/preferences_dialog.ui:27
131134msgid "Recordings Folder"
132- msgstr "Pasta de Gravações "
135+ msgstr "Pasta de gravações "
133136
134137#: data/resources/ui/preferences_dialog.ui:28
135138msgid "Destination folder for the recordings"
@@ -145,28 +148,24 @@ msgstr "Formato"
145148
146149#: data/resources/ui/preferences_dialog.ui:58
147150msgid "Frame Rate"
148- msgstr "Taxa de quadros "
151+ msgstr "Taxa de atualização "
149152
150153#: data/resources/ui/shortcuts.ui:10
151- #, fuzzy
152154msgctxt "shortcut window"
153155msgid "General"
154156msgstr "Geral"
155157
156158#: data/resources/ui/shortcuts.ui:13
157- #, fuzzy
158159msgctxt "shortcut window"
159160msgid "Open Menu"
160161msgstr "Abrir menu"
161162
162163#: data/resources/ui/shortcuts.ui:19
163- #, fuzzy
164164msgctxt "shortcut window"
165165msgid "Show Preferences"
166166msgstr "Mostrar preferências"
167167
168168#: data/resources/ui/shortcuts.ui:25
169- #, fuzzy
170169msgctxt "shortcut window"
171170msgid "Show Shortcuts"
172171msgstr "Mostrar atalhos"
@@ -177,7 +176,6 @@ msgid "Close Window"
177176msgstr "Fechar janela"
178177
179178#: data/resources/ui/shortcuts.ui:37
180- #, fuzzy
181179msgctxt "shortcut window"
182180msgid "Quit"
183181msgstr "Sair"
@@ -210,7 +208,7 @@ msgstr "Configurações"
210208#: data/resources/ui/shortcuts.ui:72
211209msgctxt "shortcut window"
212210msgid "Toggle Desktop Audio"
213- msgstr ""
211+ msgstr "Trocar áudio "
214212
215213#: data/resources/ui/shortcuts.ui:78
216214msgctxt "shortcut window"
@@ -470,7 +468,7 @@ msgid ""
470468"The previously selected format may have been unavailable. Open preferences "
471469"and select a format to continue recording."
472470msgstr ""
473- "O formato selecionado anteriormente pode estar indisponível. Abra o menu de "
471+ "O formato selecionado anteriormente pode estar indisponível. Abra as "
474472"preferências e selecione um formato para continuar a gravação."
475473
476474#: src/window/mod.rs:308
0 commit comments