You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Das Speichern mit dreistelligen Millisekunden kann für Anwendungen nützlich sein, die LRC-Dateien mit dreistelligen Millisekunden-Zeitstempeln anstelle von zweistelligen Millisekunden-Zeitstempeln erwarten</string>
148
+
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Dies ist nützlich für Anwendungen, die LRC-Dateien mit dreistelligen Millisekunden-Zeitstempeln anstelle von zweistelligen erwarten. Im Zweifelsfall sollten Sie diese Option deaktiviert lassen.</string>
149
149
<stringname="three_digit_milliseconds_prompt">Zeitstempel mit dreistelligen Millisekunden speichern</string>
150
+
<stringname="lyric_leading_space_help">Dies ist nützlich für Anwendungen, die ein Leerzeichen zwischen dem Zeitstempel und dem Liedtext erwarten. Im Zweifelsfall sollten Sie diese Option deaktiviert lassen.</string>
151
+
<stringname="lyric_leading_space_prompt">Songtexte mit einem vorangestellten Leerzeichen speichern</string>
150
152
<stringname="timestamp_step_amount_prompt">Schrittlänge des Zeitstempels</string>
151
153
<stringname="timestamp_step_help">Zeitstempel werden im Editor um diese Millisekunden angepasst. Beachten Sie, dass im Editor nur die beiden wichtigsten Stellen der Millisekunden angezeigt werden</string>
152
154
<stringname="title_error_text">Ein unerwarteter Fehler trat beim Versuch, den Titel zu verwenden, auf</string>
<stringname="tap_to_select_song_prompt">Toca para seleccionar una canción</string>
147
147
<stringname="thats_a_miss">Fallo\nNo se encontraron letras</string>
148
-
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Guardar el archivo con precision de tres decimales (milisegundos). Puede sér útil en aplicaciones con expectativa de tiempo en milisegundos (3 decimales) en vez de centisegundos (2 decimales).</string>
148
+
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Esto es útil para aplicaciones que esperan archivos LRC con marcas de tiempo en milisegundos de tres dígitos en lugar de dos. Si no está seguro, manténgalo desactivado.</string>
149
149
<stringname="three_digit_milliseconds_prompt">Guardar con milisegundos (3 decimales)</string>
150
+
<stringname="lyric_leading_space_help">Esto es útil para aplicaciones que esperan un espacio entre la marca de tiempo y la letra. Si no está seguro, manténgalo desactivado.</string>
151
+
<stringname="lyric_leading_space_prompt">Guardar la letra con un espacio al principio</string>
150
152
<stringname="timestamp_step_amount_prompt">Tamaño del paso de tiempo</string>
151
153
<stringname="timestamp_step_help">Ajuste del tamaño del paso de tiempo del editor, en milisegundos. Notar que el editor solo indica en centisegundos aunque el ajuste esté en milisegundos.</string>
152
154
<stringname="title_error_text">Eror configurando el título</string>
<stringname="tap_to_select_song_prompt">Tap pour sélectionner une musique</string>
147
147
<stringname="thats_a_miss">Echec\nPas de fichier de parole trouvé</string>
148
-
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Enregistrer le fichier avec une précision à 3 chiffres des millisecondes sera utile pour les application qui s\'attendent des fichiers LRC avec des millisecondes en 3 caractères plutôt que 2.</string>
148
+
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Cette option est utile pour les applications qui attendent des fichiers LRC avec des horodatages en millisecondes à trois chiffres plutôt qu'à deux. En cas de doute, laissez cette option désactivée.</string>
149
149
<stringname="three_digit_milliseconds_prompt">Enregistrer avec des millisecondes en 3 caractères</string>
150
+
<stringname="lyric_leading_space_help">Cette option est utile pour les applications qui nécessitent un espace entre l'horodatage et les paroles. En cas de doute, laissez-la désactivée.</string>
151
+
<stringname="lyric_leading_space_prompt">Enregistrer les paroles avec un espace au début</string>
150
152
<stringname="timestamp_step_amount_prompt">Pas des marqueurs temporels</string>
151
153
<stringname="timestamp_step_help">Précision des millisecondes du marqueur temporel. Les millisecondes auront autant de chiffres significatifs que le nombre précisé ici. A noter que le volet éditeur n\'affiche que les deux premiers chiffres des millisecondes.</string>
152
154
<stringname="title_error_text">Une erreur s\'est produite pendant le changement de titre</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-in/strings.xml
+3-1Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -145,8 +145,10 @@
145
145
<stringname="storage_unavailable_message">Kesalahan: Penyimpanan tidak tersedia/sibuk</string>
146
146
<stringname="tap_to_select_song_prompt">Ketuk di sini untuk memilih lagu</string>
147
147
<stringname="thats_a_miss">Meleset\nTak ditemukan berkas lirik</string>
148
-
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Meyimpan dengan milidetik tiga angka mungkin akan berguna bagi aplikasi yang menganggap berkas LRC dengan cap waktu milidetik tiga angka daripada cap waktu dengan milidetik dua angka saja</string>
148
+
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Ini berguna untuk aplikasi yang mengharapkan file LRC dengan stempel waktu milidetik tiga digit, bukan dua digit. Jika tidak yakin, biarkan pengaturan ini tetap nonaktif.</string>
149
149
<stringname="three_digit_milliseconds_prompt">Simpan dengan milidetik tiga angka</string>
150
+
<stringname="lyric_leading_space_help">Ini berguna untuk aplikasi yang mengharapkan adanya spasi antara stempel waktu dan lirik. Jika tidak yakin, biarkan pengaturan ini tetap nonaktif.</string>
151
+
<stringname="lyric_leading_space_prompt">Simpan lirik dengan spasi di awal</string>
150
152
<stringname="timestamp_step_amount_prompt">Jumlah langkah cap waktu</string>
151
153
<stringname="timestamp_step_help">Stempel waktu akan disesuaikan dengan jumlah milidetik ini di editor. Perhatikan bahwa hanya dua digit paling signifikan dari milidetik yang ditampilkan di editor</string>
152
154
<stringname="title_error_text">Terjadi kesalahan yang ketika mencoba menyetel judul!</string>
<stringname="tap_to_select_song_prompt">Stuknij tutaj, aby wybrać utwór</string>
148
148
<stringname="thats_a_miss">"Tego brakuje\nNie znaleziono plików Lyric"</string>
149
-
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Zapisywanie znaczników czasowych z trzycyfrowymi milisekundami może być przydatne w aplikacjach które oczekują pliku LRC z trzycyfrowymi znacznikami milisekund, a nie dwucyfrowymi znacznikami milisekund</string>
149
+
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Ta opcja jest przydatna w aplikacjach, które oczekują plików LRC z trzycyfrowymi znacznikami czasu w milisekundach, a nie dwucyfrowymi. W razie wątpliwości, lepiej pozostawić ją wyłączoną.</string>
150
150
<stringname="three_digit_milliseconds_prompt">Zapisz znaczniki z trzycyfrowymi milisekundami</string>
151
+
<stringname="lyric_leading_space_help">Ta opcja jest przydatna w aplikacjach, które wymagają spacji między znacznikiem czasu a tekstem piosenki. W razie wątpliwości, lepiej pozostawić ją wyłączoną.</string>
152
+
<stringname="lyric_leading_space_prompt">Zapisz tekst piosenki z wiodącą spacją</string>
<stringname="timestamp_step_help">Znaczniki czasu zostaną skorygowane o tę liczbę milisekund w edytorze. Zwróć uwagę, że w edytorze wyświetlane są tylko dwie najbardziej znaczące cyfry milisekund</string>
153
155
<stringname="title_error_text">Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas próby ustawienia tytułu</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+3-1Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -145,8 +145,10 @@
145
145
<stringname="storage_unavailable_message">Erro: Armazenamento indisponível ou cheio</string>
146
146
<stringname="tap_to_select_song_prompt">Toque aqui para selecionar uma música</string>
147
147
<stringname="thats_a_miss">Falta algo aqui...\nNenhum arquivo de letra encontrado</string>
148
-
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Salvar com milissegundos de três dígitos pode ser útil para aplicativos que esperam arquivos LRC com timestamps de três dígitos em milissegundos em vez de timestamps de dois dígitos em milissegundos</string>
148
+
<stringname="three_digit_milliseconds_help">Esta opção é útil para aplicativos que esperam arquivos LRC com carimbos de data/hora em milissegundos com três dígitos, em vez de dois. Em caso de dúvida, mantenha-a desativada.</string>
149
149
<stringname="three_digit_milliseconds_prompt">Salvar com três dígitos em milissegundos</string>
150
+
<stringname="lyric_leading_space_help">Isso é útil para aplicativos que esperam um espaço entre o carimbo de data/hora e a letra da música. Em caso de dúvida, mantenha esta opção desativada.</string>
151
+
<stringname="lyric_leading_space_prompt">Salvar letras com um espaço inicial</string>
150
152
<stringname="timestamp_step_amount_prompt">Valor da etapa do registro de data e hora</string>
151
153
<stringname="timestamp_step_help">Os carimbos de data e hora serão ajustados por essa quantidade de milissegundos no editor. Observe que apenas os dois dígitos mais significativos dos milissegundos são mostrados no editor</string>
152
154
<stringname="title_error_text">Ocorreu um erro inesperado ao tentar definir o título</string>
0 commit comments