Skip to content

Крішна vs кришнаїт #339

@arysin

Description

@arysin

Якщо є власна назва іншомовного походження і її треба писати (за правилами) через -і-, то тоді всі похідні слова, які ми утворюємо від неї вже засобами укрмови, мають зберігати це написання через -і-. Однак є кілька "але":

  1. Деякі загальні назви можуть бути запозичені, а не утворені в межах української. Скажімо, як напряму запозичені можна трактувати і кришнаїт, і дизель. Тобто можна сказати, що кришнаїт зайшло в укрмову паралельно з Крішна, а не було утворено від Крішна в межах української. Довести це складно, але аргумент такий можливий. Натомість "ріхтерівський" однозначно утворено засобами укрмови від Ріхтер. (До речі, енциклопедія ВУЕ подає Кришна).
    Можливо в сумнівних/неусталених випадках нам варто фіксувати засвідчені в текстах варіанти, але не вказувати, що правильно, а що ні.
  2. Правило дев'ятки сформульовано досить криво. Навіть для власних назв. Скажімо, засобами укрмови ми цілком можемо розрізняти англ. звуки в pit та street, але правило дев'ятки зводить все під одну гребінку.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions