-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 76
Open
Description
Якщо є власна назва іншомовного походження і її треба писати (за правилами) через -і-, то тоді всі похідні слова, які ми утворюємо від неї вже засобами укрмови, мають зберігати це написання через -і-. Однак є кілька "але":
- Деякі загальні назви можуть бути запозичені, а не утворені в межах української. Скажімо, як напряму запозичені можна трактувати і кришнаїт, і дизель. Тобто можна сказати, що кришнаїт зайшло в укрмову паралельно з Крішна, а не було утворено від Крішна в межах української. Довести це складно, але аргумент такий можливий. Натомість "ріхтерівський" однозначно утворено засобами укрмови від Ріхтер. (До речі, енциклопедія ВУЕ подає Кришна).
Можливо в сумнівних/неусталених випадках нам варто фіксувати засвідчені в текстах варіанти, але не вказувати, що правильно, а що ні. - Правило дев'ятки сформульовано досить криво. Навіть для власних назв. Скажімо, засобами укрмови ми цілком можемо розрізняти англ. звуки в pit та street, але правило дев'ятки зводить все під одну гребінку.
Reactions are currently unavailable
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels