Skip to content

Commit 4cd1caa

Browse files
fix(marketing): sync tagline across languages (#5)
1 parent c9c5dce commit 4cd1caa

File tree

36 files changed

+312
-282
lines changed

36 files changed

+312
-282
lines changed

fluxer_marketing/locales/ar/messages.po

Lines changed: 9 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "/سنة"
3939
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
4040
msgstr "رفع حتى 500MB، ورسائل حتى 4000 حرف، و300 إشارة مرجعية، و50 حزمة إيموجي، وغير ذلك الكثير."
4141

42+
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
43+
msgid "A chat app that puts you first"
44+
msgstr "تطبيق دردشة يضعك أولاً"
45+
4246
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
4347
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
4448
msgstr "منصة دردشة تخدمك أنت، لا المستثمرين. خالية من الإعلانات، ومفتوحة المصدر، ومموّلة من المجتمع، ولا تبيع بياناتك أبدًا أو تزعجك بنوافذ ترقية منبثقة."
@@ -83,10 +87,6 @@ msgstr "كل الأساسيات التي تتوقعها، مع بعض المفا
8387
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
8488
msgstr "جميع الترجمات حاليًا مولَّدة بواسطة نماذج لغوية مع حدّ أدنى من المراجعة البشرية. نود أن يساعدنا أشخاص حقيقيون في توطين Fluxer إلى لغتك! إذا رغبت بالمساهمة، أرسل بريدًا إلى i18n@fluxer.app وسنكون سعداء بقبول مساهماتك."
8589

86-
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
87-
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
88-
msgstr "منصة مراسلة فورية ومكالمات عبر الإنترنت (VoIP) مفتوحة المصدر ومستقلة. مصممة للأصدقاء والمجموعات والمجتمعات."
89-
9090
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
9191
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
9292
msgid "Android"
@@ -271,10 +271,6 @@ msgstr "العمل في Fluxer"
271271
msgid "Change language"
272272
msgstr "تغيير اللغة"
273273

274-
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
275-
msgid "Chat that puts you first"
276-
msgstr "دردشة تضعك أولًا"
277-
278274
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
279275
msgid "Chinese (Simplified)"
280276
msgstr "الصينية (المبسطة)"
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "سياسة الخصوصية لـ Fluxer"
738734
msgid "Fluxer Terms of Service"
739735
msgstr "شروط خدمة Fluxer"
740736

737+
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
738+
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
739+
msgstr "Fluxer منصة مستقلة ومفتوحة المصدر للمراسلة الفورية والاتصالات الصوتية عبر الإنترنت (VoIP). صُمّم للأصدقاء والمجموعات والمجتمعات."
740+
741741
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
742742
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
743743
msgstr "يُبنى Fluxer على العلن. اختر المسار الذي يناسب طريقة مساهمتك."
@@ -2059,3 +2059,4 @@ msgstr "تبقّى {0} من أصل {1} مقعدًا"
20592059
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
20602060
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
20612061
msgstr "© Fluxer Platform AB (شركة سويدية ذات مسؤولية محدودة: 559537-3993)"
2062+

fluxer_marketing/locales/bg/messages.po

Lines changed: 9 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "/год."
3939
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
4040
msgstr "Качвания до 500MB, съобщения до 4000 знака, 300 отметки, 50 пакета с емоджита и още много."
4141

42+
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
43+
msgid "A chat app that puts you first"
44+
msgstr "Чат приложение, в което вие сте на първо място"
45+
4246
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
4347
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
4448
msgstr "Чат платформа, която служи на вас, а не на инвеститорите. Без реклами, с отворен код, финансирана от общността — и никога не продава данните ви и не ви досажда с изскачащи прозорци за надграждане."
@@ -83,10 +87,6 @@ msgstr "Всичко основно, което очаквате — плюс н
8387
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
8488
msgstr "Всички преводи в момента са генерирани от LLM с минимална човешка редакция. Ще се радваме истински хора да ни помогнат да локализираме Fluxer на вашия език! Пишете ни на i18n@fluxer.app и с удоволствие ще приемем вашия принос."
8589

86-
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
87-
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
88-
msgstr "Отворена, независима платформа за мигновени съобщения и VoIP. Създадена за приятели, групи и общности."
89-
9090
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
9191
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
9292
msgid "Android"
@@ -271,10 +271,6 @@ msgstr "Кариери във Fluxer"
271271
msgid "Change language"
272272
msgstr "Смяна на езика"
273273

274-
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
275-
msgid "Chat that puts you first"
276-
msgstr "Чат, в който вие сте на първо място"
277-
278274
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
279275
msgid "Chinese (Simplified)"
280276
msgstr "Китайски (опростен)"
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "Политика за поверителност на Fluxer"
738734
msgid "Fluxer Terms of Service"
739735
msgstr "Условия за ползване на Fluxer"
740736

737+
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
738+
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
739+
msgstr "Fluxer е независима платформа с отворен код за мигновени съобщения и VoIP. Създадена за приятели, групи и общности."
740+
741741
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
742742
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
743743
msgstr "Fluxer се изгражда открито. Изберете пътя, който най-добре пасва на начина, по който обичате да помагате."
@@ -2059,3 +2059,4 @@ msgstr "Остават {0} от {1} места"
20592059
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
20602060
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
20612061
msgstr "© Fluxer Platform AB (шведско дружество с ограничена отговорност: 559537-3993)"
2062+

fluxer_marketing/locales/cs/messages.po

Lines changed: 9 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "/rok"
3939
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
4040
msgstr "Nahrávání až 500 MB, zprávy do 4 000 znaků, 300 záložek, 50 balíčků emoji a mnoho dalšího."
4141

42+
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
43+
msgid "A chat app that puts you first"
44+
msgstr "Chatovací aplikace, kde jste na prvním místě"
45+
4246
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
4347
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
4448
msgstr "Chatovací platforma, která se zodpovídá vám, ne investorům. Bez reklam, open source, financovaná komunitou — a nikdy neprodává vaše data ani vás neotravuje vyskakovacími okny s nabídkou upgradu."
@@ -83,10 +87,6 @@ msgstr "Všechny základy, které čekáte — a pár věcí navíc, které by v
8387
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
8488
msgstr "Všechny překlady jsou momentálně generované pomocí LLM a jen minimálně zkontrolované člověkem. Budeme rádi, když nám se skutečnou lokalizací Fluxeru do vašeho jazyka pomůžou reální lidé! Napište na i18n@fluxer.app a vaše příspěvky rádi přijmeme."
8589

86-
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
87-
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
88-
msgstr "Open-source, nezávislá platforma pro okamžité zprávy a VoIP. Vytvořena pro přátele, skupiny a komunity."
89-
9090
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
9191
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
9292
msgid "Android"
@@ -271,10 +271,6 @@ msgstr "Kariéra ve Fluxeru"
271271
msgid "Change language"
272272
msgstr "Změnit jazyk"
273273

274-
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
275-
msgid "Chat that puts you first"
276-
msgstr "Chat, který staví vás na první místo"
277-
278274
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
279275
msgid "Chinese (Simplified)"
280276
msgstr "Čínština (zjednodušená)"
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "Zásady ochrany osobních údajů Fluxeru"
738734
msgid "Fluxer Terms of Service"
739735
msgstr "Podmínky služby Fluxeru"
740736

737+
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
738+
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
739+
msgstr "Fluxer je nezávislá platforma s otevřeným zdrojovým kódem pro okamžité zprávy a VoIP. Vytvořená pro přátele, skupiny a komunity."
740+
741741
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
742742
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
743743
msgstr "Fluxer se vyvíjí veřejně. Vyberte si cestu, která nejlépe odpovídá tomu, jak chcete pomáhat."
@@ -2059,3 +2059,4 @@ msgstr "Zbývá {0} z {1} slotů"
20592059
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
20602060
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
20612061
msgstr "© Fluxer Platform AB (švédská společnost s ručením omezeným: 559537-3993)"
2062+

fluxer_marketing/locales/da/messages.po

Lines changed: 9 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "/år"
3939
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
4040
msgstr "Uploads op til 500 MB, beskeder på 4.000 tegn, 300 bogmærker, 50 emojipakker – og meget mere."
4141

42+
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
43+
msgid "A chat app that puts you first"
44+
msgstr "En chatapp, hvor du er i centrum"
45+
4246
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
4347
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
4448
msgstr "En chatplatform, der er til for dig – ikke investorer. Den er reklamefri, open source, finansieret af fællesskabet og sælger aldrig dine data eller plager dig med opgraderings-popups."
@@ -83,10 +87,6 @@ msgstr "Alt det grundlæggende, du forventer – og lidt til."
8387
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
8488
msgstr "Alle oversættelser er lige nu LLM-genererede og kun let gennemgået af mennesker. Vi vil rigtig gerne have rigtige mennesker til at hjælpe os med at oversætte Fluxer til dit sprog! Send en mail til i18n@fluxer.app, så tager vi med glæde imod dine bidrag."
8589

86-
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
87-
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
88-
msgstr "En open source, uafhængig platform til chat og VoIP. Bygget til venner, grupper og fællesskaber."
89-
9090
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
9191
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
9292
msgid "Android"
@@ -271,10 +271,6 @@ msgstr "Karriere hos Fluxer"
271271
msgid "Change language"
272272
msgstr "Skift sprog"
273273

274-
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
275-
msgid "Chat that puts you first"
276-
msgstr "Chatten på din side"
277-
278274
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
279275
msgid "Chinese (Simplified)"
280276
msgstr "Kinesisk (forenklet)"
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "Fluxers privatlivspolitik"
738734
msgid "Fluxer Terms of Service"
739735
msgstr "Fluxers vilkår for brug"
740736

737+
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
738+
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
739+
msgstr "Fluxer er en uafhængig open source-platform til instant messaging og VoIP. Skabt til venner, grupper og fællesskaber."
740+
741741
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
742742
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
743743
msgstr "Fluxer bygges i det åbne. Vælg den vej, der passer til den måde, du helst vil hjælpe på."
@@ -2059,3 +2059,4 @@ msgstr "{0} af {1} pladser tilbage"
20592059
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
20602060
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
20612061
msgstr "© Fluxer Platform AB (svensk aktieselskab: 559537-3993)"
2062+

fluxer_marketing/locales/de/messages.po

Lines changed: 9 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "/J."
3939
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
4040
msgstr "Uploads bis 500 MB, Nachrichten bis 4.000 Zeichen, 300 Lesezeichen, 50 Emoji-Packs – und vieles mehr."
4141

42+
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
43+
msgid "A chat app that puts you first"
44+
msgstr "Eine Chat-App, bei der Sie an erster Stelle stehen"
45+
4246
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
4347
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
4448
msgstr "Eine Chat-Plattform, die sich nach dir richtet – nicht nach Investor:innen. Werbefrei, Open Source, von der Community finanziert – und sie verkauft niemals deine Daten oder nervt dich mit Upgrade-Pop-ups."
@@ -83,10 +87,6 @@ msgstr "Alles, was du erwartest – plus ein paar Dinge, die dich überraschen."
8387
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
8488
msgstr "Alle Übersetzungen sind derzeit KI-generiert und nur minimal von Menschen überarbeitet. Wir würden uns freuen, wenn du uns hilfst, Fluxer in deine Sprache zu lokalisieren! Schreib dafür einfach eine E-Mail an i18n@fluxer.app – wir nehmen Beiträge sehr gern an."
8589

86-
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
87-
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
88-
msgstr "Eine unabhängige Open-Source-Plattform für Messaging und VoIP. Gemacht für Freund:innen, Gruppen und Communities."
89-
9090
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
9191
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
9292
msgid "Android"
@@ -271,10 +271,6 @@ msgstr "Karriere bei Fluxer"
271271
msgid "Change language"
272272
msgstr "Sprache ändern"
273273

274-
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
275-
msgid "Chat that puts you first"
276-
msgstr "Der Chat auf deiner Seite."
277-
278274
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
279275
msgid "Chinese (Simplified)"
280276
msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)"
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "Fluxer Datenschutzerklärung"
738734
msgid "Fluxer Terms of Service"
739735
msgstr "Fluxer Nutzungsbedingungen"
740736

737+
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
738+
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
739+
msgstr "Fluxer ist eine unabhängige Open-Source-Plattform für Instant Messaging und VoIP. Entwickelt für Freunde, Gruppen und Communities."
740+
741741
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
742742
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
743743
msgstr "Fluxer entsteht offen. Wähle den Weg, der am besten zu deiner Art zu helfen passt."
@@ -2059,3 +2059,4 @@ msgstr "{0} von {1} Plätzen übrig"
20592059
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
20602060
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
20612061
msgstr "© Fluxer Platform AB (schwedische GmbH: 559537-3993)"
2062+

0 commit comments

Comments
 (0)