Skip to content

Montserrat Alternates #10170

@Ominae-jlmr

Description

@Ominae-jlmr

Montserrat Alternates has a problem according to Turkish translators.

We've had multiples instances of translators saying that the "z" character in Montserrat Alternates is not correct.

Image

According to the translators, in Turkish, the "z" character should not have the middle dash. For example, like in Montserrat.

Image

Would it be possible to add the "dash-less" "z" to Montserrat Alternates?

Thank you

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions