Skip to content

ansforge/interop-outil-nrc-validateur-batch

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

1 Commit
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Validateur d'imports batch dans l'Authoring Platform

À propos du projet

Ce projet a pour objectif de valider le format d'un ensemble de fichiers détaillant une liste de concepts à ne pas modifier et une liste de modifications correspondant aux fichiers d'import batch de l'Authoring Platform. Le validateur doit être utilisé avant tout import batch dans l'édition française.

Prérequis

  • Accès à un serveur FHIR contenant l'édition internationale (version du projet)
  • Accès au dernier RF2 de l'édition nationale (dernière version publiée)

Installation du projet

# Exemple avec le gestionnaire d'environnement venv
python3 -m venv ~/chemin_vers_environnement/mon_environnement
source ~/chemin_vers_environnement/mon_environnement/bin/activate

# Récupérer le projet
git clone git@github.com:ansforge/interop-outil-nrc-validateur-batch.git
cd ./interop-outil-nrc-validateur-batch/
python3 -m pip install -e .

Utilisation du projet

Le projet nécessite plusieurs données en entrée :

  • [OBLIGATOIRE] Endpoint d'un serveur FHIR contenant l'édition internationale de référence pour le projet
  • [OBLIGATOIRE] Snapshot de la dernière release de l'édition française
  • [OBLIGATOIRE] Date de publication de la dernière release de l'édition française
  • [OBLIGATOIRE] Dossier de sauvegarde du fichier de résultats
  • [OPTIONNEL] Chemin du fichier des concepts sans modification
  • [OPTIONNEL] Chemin du fichier des descriptions à ajouter
  • [OPTIONNEL] Chemin du fichier des métadonnées de descriptions à modifier
  • [OPTIONNEL] Chemin du fichier des descriptions à remplacer par une nouvelle traduction
  • [OPTIONNEL] Chemin du fichier des descriptions à inactiver
./validateur_batch/main.py "endpoint_FTS" "chemin_vers_release_fr/Snapshot/" "YYYYMMDD" "dossier_sauvegarde" --val "chemin_fichier_concept_sans_modification" --add "chemin_fichier_descriptions_à_ajouter" --chg "chemin_fichier_metadonnees_à_modifier" --rep "chemin_fichier_descriptions_à_remplacer" --ina "chemin_fichier_descriptions_à_inactiver"

Fichiers d'entrée valides

Ce projet peut valider jusqu'à 5 fichiers différents dans le cadre d'une tâche de traduction ou révision de traductions. Tous ces fichiers sont à mettre au format CSV.

Concepts sans modification

Le chemin vers ce fichier est passé par l'argument --val. Les colonnes attendues sont :

["Concept ID", "FSN"]

Descriptions à ajouter

Ce fichier correspond à l'onglet Description Additions du template d'import batch de SNOMED International.

Le chemin vers ce fichier est passé par l'argument --add. Les colonnes attendues sont :

["Concept ID", "GB/US FSN Term (For reference only)", "Preferred Term (For reference only)", "Translated Term", "Language Code", "Case significance", "Type", "Language reference set", "Acceptability"]

Métadonnées de descriptions à modifier

Ce fichier correspond à l'onglet Description Changes du template d'import batch de SNOMED International.

Le chemin vers ce fichier est passé par l'argument --chg. Les colonnes attendues sont :

["Description ID", "Preferred Term (For reference only)", "Term (For reference only)", "Case significance", "Type", "Language reference set", "Acceptability"]

Descriptions à remplacer par une nouvelle traduction

Ce fichier correspond à l'onglet Description Replacements du template d'import batch de SNOMED International.

Le chemin vers ce fichier est passé par l'argument --rep. Les colonnes attendues sont :

["Concept ID", "Description ID", "Preferred Term (For reference only)", "Term (For reference only)", "Inactivation Reason", "Association Target ID1", "Association Target ID2", "Association Target ID3", "Association Target ID4", "New Replacement Description ID", "Replacement term (For reference only)", "New Translated Term", "Language Code", "Case significance", "Type", "Language reference set", "Acceptability"]

Descriptions à inactiver

Ce fichier correspond à l'onglet Description Inactivations du template d'import batch de SNOMED International.

Le chemin vers ce fichier est passé par l'argument --ina. Les colonnes attendues sont :

["Description ID Or Term", "Language Code (require if the term is specified)", "Concept ID (Optional)", "Preferred Term (For reference only)", "Term (For reference only)", "Inactivation Reason", "Association Target ID1", "Association Target ID2", "Association Target ID3", "Association Target ID4"]

Règles implémentées

Les tableaux ci-dessous indiquent les règles éditoriales de l'édition française SNOMED CT qui sont implémentées et vérifiées par cet outil.

Règles génériques

Abréviations, acronymes et sigles (ab)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
ab1
ab2
ab3

Articles (ab)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
ar1
ar2
ar3
ar4-FR
ar6
ar7

Caractères séparateurs ou de ponctuation (se)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
se1
se2
se3
se4
se5
se6
se7
se8
se9
se10
se11

Lettres grecques (gr)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
gr1

Lettres ligaturées (ll)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
ll1

Noms propres (np)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
np1

Rectification orthographiques de 1990 (or)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
or2
or3
or4
or5
or6

Style général et syntaxe (ss)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
ss1
ss2
ss3
ss4
ss5
ss6
ss7

Symboles scientifiques, chiffres et nombres (sc)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
sc1
sc2
sc3
sc4
sc5
sc6
sc7
sc8

Temps des verbes (tv)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
tv1
tv2
tv3
tv4

Unités de mesure (um)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
um1
um2
um3
um4
um5
um6
um7
um8

Règles spécifiques aux hiérarchies

Constatation clinique - Sous-hiérarchie constatation (co)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
co2
co5
co6-FR

Constatation clinique - Sous-hiérarchie maladie (pa)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
pa2
pa3
pa3.1
pa4
pa5
pa6
pa7
pa8
pa9
pa10
pa11

Échantillon (ec)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
ec2
ec4
ec5
ec6

Environnement ou lieu géographique - Sous-hiérarchie environnement (en)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
en1-FR
en2-FR
en3-FR
en4
en5
en6-FR

Environnement ou lieu géographique - Sous-hiérarchie région géographique et/ou politique du monde (ge)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
ge1
ge2

Objet physique (sb)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
sb1
sb2
sb3

Organisme (ho)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
ho1
ho3
ho4
ho5
ho6
ho7
ho8
ho9
ho10
ho11

Procédure (pr)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
pr2
pr3
pr4
pr5
pr6
pr7
pr8
pr9
pr10
pr12
pr13
pr14
pr15-FR

Produit pharmaceutique ou biologique (me)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
me1
me2-FR
me3
me4

Situation avec contexte explicite (hs)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
hs1

Structure corporelle (bs)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
bs2
bs3
bs4
bs5
bs6
bs7
bs8
bs9
bs10-FR
bs11-FR
bs12
bs13

Substance (su)

Identifiant de règle Statut d'implémentation
su1-FR
su2-FR
su3-FR
su4-FR
su5-FR
su6-FR
su7-FR
su8-FR

Licence

Sous licence MIT, voir le fichier LICENSE pour plus d'informations.

About

Validateur d'imports batch dans l'édition française SNOMED CT

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages