Skip to content
/ lawhub Public

Legal texts, laws and translations to brazillian portuguese.

License

Notifications You must be signed in to change notification settings

nerun/lawhub

Repository files navigation

LawHub

Textos jurídicos, legislação, pesquisas e traduções.

Por que o LaTeX?

  1. LaTeX cobra tempo de aprendizado antes de entregar produtividade. A vantagem aparece depois: textos longos e complexos tornam-se mais fáceis de manter, revisar e padronizar do que em editores visuais.

  2. Por ser baseado em texto puro, permite controle de versões eficiente e comparação clara entre alterações. Em formatos binários (ODT ou DOCX), a comparação é possível, mas trabalhosa e pouco clara.

  3. Outras alternativas existem, mas com limitações:

    1. TXT é simples demais.

    2. Markdown (MD) é fácil e amplamente difundido, mas não atende às necessidades de textos jurídicos estruturados.

    3. AsciiDoc e reST são adequados à documentação técnica, mas o LaTeX continua sendo uma ferramenta profissional consolidada de editoração.

    4. Wikis permitem colaboração e histórico de versões, mas exigem formatos externos para edição e distribuição, o que duplica o trabalho.

  4. Documentos em LaTeX podem ser convertidos facilmente para outros formatos usando o pandoc.

  5. LaTeX é padrão no meio acadêmico e técnico. O esforço inicial é compensado pela durabilidade, consistência e portabilidade dos textos.

Cursos online gratuitos

YouTube. Professor Aquino - Matemática. Introdução ao LaTeX (Curso Completo).

Programas de edição para Linux

  • Texmaker
  • TeXstudio (fork do Texmaker)
  • Gummi

Converter LaTeX para outros formatos

Instale o pandoc:

sudo apt install pandoc

Sintaxe básica de conversão:

pandoc <arquivo_origem> -o <arquivo_destino>

Exemplos:

pandoc UCC.tex -o UCC.odt
pandoc UCC.tex -o UCC.docx
pandoc UCC.tex -o UCC.epub

Outros formatos e exemplos: https://pandoc.org/demos.html

Fontes

CASTRO, Marcílio Moreira de. Dicionário de Direito, Economia e Contabilidade. Português–inglês / inglês–português. 4. ed. Rio de Janeiro: Forense, 2013. [download]

Legal Information Institute (LII), Cornell Law School. Uniform Commercial Code.

Legal Information Institute (LII), Cornell Law School. United States Code.

Office of the Law Revision Counsel, U.S. House of Representatives. United States Code.

About

Legal texts, laws and translations to brazillian portuguese.

Topics

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Languages