Skip to content

Commit 1d1791f

Browse files
authored
Merge pull request #4913 from suttacentral/translation_zh_blurb_sn-blurbs__translation-zh
New translations for translation/zh/blurb/sn-blurbs_translation-zh
2 parents b6c29f1 + 4d72679 commit 1d1791f

File tree

1 file changed

+16
-5
lines changed

1 file changed

+16
-5
lines changed

translation/zh/blurb/sn-blurbs_translation-zh.json

Lines changed: 16 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -291,7 +291,7 @@
291291
"sn-blurbs:sn12.56": "当你常住于激发结缚的可爱之法时,渴爱就会增长。佛陀用大树来比喻渴爱的增长。 ",
292292
"sn-blurbs:sn12.57": "当你常住于激发结缚的可爱之法时,渴爱就会增长。佛陀用树苗来比喻渴爱的增长。 ",
293293
"sn-blurbs:sn12.63": "佛陀定义了四种“资粮”包过食物,触,意思和识。他以一系列令人震惊的比喻来说明这些“资粮”。 ",
294-
"sn-blurbs:sn12.68": "殊胜尊者问茂师罗尊者关于他对法的领悟,然后断定他是阿罗汉。那罗尊者同样的回答殊胜尊者的问题,但否认自己是阿罗汉,以此指出未彻底开悟的人也是能见法的。 ",
294+
"sn-blurbs:sn12.68": "殊胜尊者问茂师罗尊者关于他对法的领悟,然后断定他是阿罗汉。那罗尊者同样的回答殊胜尊者的问题,但却否认自己是阿罗汉,以此指出未彻底开悟的人也是能见法的。 ",
295295
"sn-blurbs:sn12.70": "游行者苏尸摩(Susīma)以欺诈方式加入僧团为了让其他游行者了解佛陀名声和成功的秘密。闻之一些比丘声称已经开悟,苏尸摩问他们是否有神通或者体征无色禅,而他们却回答说没有。他感到困惑,然后向佛陀请教。佛陀解释觉悟源于对无常以及缘起法则的洞见。最终,苏尸摩向佛陀坦白自己的罪过。 ",
296296
"sn-blurbs:sn13": "【现观相应】包含关于体征法的十一部经。每部经都以一个生动的比喻来形容体征四圣谛的重大含义。 ",
297297
"sn-blurbs:sn13.1": "已经见到真谛的人,被消除的苦犹如大地;残留的苦犹如指甲尖上的微尘。 ",
@@ -440,6 +440,13 @@
440440
"sn-blurbs:sn29.10": "一个人由于过去世善恶业掺半以及发了适当的愿,死后投生为化生龙。 ",
441441
"sn-blurbs:sn29.11-20": "一个人由于过去世善恶业掺半,发了适当的愿以及做了种种布施,死后投生为卵生龙。 ",
442442
"sn-blurbs:sn29.21-50": "一个人由于过去世善恶业掺半,发了适当的愿以及做了种种布施,死后投生为胎生龙,湿生龙或化生龙。 ",
443+
"sn-blurbs:sn30": "【金翅鸟相应】是四部探讨天众的投生相应部的第二部。本部是有关【金翅鸟】(巴利文是_supaṇṇas_或者_garuḍa_)。金翅鸟是一种大势力的鸟。在印度神话里,它是龙的天敌。 ",
444+
"sn-blurbs:sn30.1": "金翅鸟可以由卵生,胎生,湿生或化生出生。 ",
445+
"sn-blurbs:sn30.2": "金翅鸟可以由卵生,胎生,湿生或化生出生。 它们能带走比它们更低等的龙。 ",
446+
"sn-blurbs:sn30.3": "一个人由于过去世善恶业掺半以及发了适当的愿,死后投生为卵生金翅鸟。 ",
447+
"sn-blurbs:sn30.4-6": "一个人由于过去世善恶业掺半以及发了适当的愿,死后投生为胎生金翅鸟,湿生金翅鸟或化生金翅鸟。 ",
448+
"sn-blurbs:sn30.7-16": "一个人由于过去世善恶业掺半,发了适当的愿以及做了种种布施,死后投生为卵生金翅鸟。 ",
449+
"sn-blurbs:sn30.17-46": "一个人由于过去世善恶业掺半,发了适当的愿以及做了种种布施,死后投生为胎生金翅鸟,湿生金翅鸟或化生金翅鸟。 ",
443450
"sn-blurbs:sn35.74": "听闻到新出家比丘生病,佛陀去探望他并给与关怀与法的鼓励。 ",
444451
"sn-blurbs:sn35.75": "听闻到新出家比丘生病,佛陀去探望他并给与关怀与法的鼓励。 ",
445452
"sn-blurbs:sn35.87": "舍利弗与摩诃纯陀探望病重的阐陀。阐陀说他不缺乏关怀,不过他处于激烈的痛苦中欲自尽。他坚持他的死是不会被责备的。舍利弗试着打消他的念头,接着问他是否对六根还有执着吗。不久后,阐陀自尽。尽管舍利弗有点质疑,佛陀肯定阐陀的死是不会被责备的。 ",
@@ -449,7 +456,7 @@
449456
"sn-blurbs:sn35.230": "欲乐就像带饵钩。 ",
450457
"sn-blurbs:sn35.241": "佛陀以一颗大树干被河水冲往下流来做比喻,如果那颗树干避开种种障碍,最终它会到达大海洋。当时,某位比丘要求佛陀解释障碍的意思,佛陀随答。一位名叫难陀的牧牛者在闻法后决定出家。 ",
451458
"sn-blurbs:sn36.21": "尸婆迦(Moḷiyasīvaka)问及是否所有感受全都因以前所作的业而引发。佛陀否定这点,并强调感受有种种因引发。 ",
452-
"sn-blurbs:sn37": "【 妇女相应 】汇集三十四部有关妇女的素质的经文。在巴利文里有两个不同的词来表示女性,即<i lang='pi' translate='no'>itthī</i>和<i lang='pi' translate='no'>mātugāma</i>,后者通常被翻译为【妇女】。这些经文对治种种女性的课题,比如女性特有的苦恼,为何一些妇女投生不同趣以及那些素质使妇女能掌握她的婚姻",
459+
"sn-blurbs:sn37": "【 妇女相应 】汇集三十四部有关妇女的素质的经文。在巴利文里有两个不同的词来代表女性,即_itthī_和_mātugāma_,后者通常被翻译为【妇女】。这些经文对治种种女性的课题,比如女性特有的苦恼,为何一些妇女投生不同趣以及哪些素质使妇女能掌握她的婚姻",
453460
"sn-blurbs:sn37.1": "五种素质使妇女对男人来说是一向合意或者不合意。 ",
454461
"sn-blurbs:sn37.2": "五种素质使男人对妇女来说是一向合意或者不合意。 ",
455462
"sn-blurbs:sn37.3": "只有妇女遭受的五种苦处,男人不受此苦。 ",
@@ -475,8 +482,8 @@
475482
"sn-blurbs:sn37.23": "具备五善法的妇女投生善趣。 ",
476483
"sn-blurbs:sn37.24": "守好五戒的妇女投生善趣。 ",
477484
"sn-blurbs:sn37.25": "具备五力的妇女能有自信地住于在家。 ",
478-
"sn-blurbs:sn37.26": "具备五力的妇女掌握其丈夫而住於在家",
479-
"sn-blurbs:sn37.27": "具备五力的妇女征服其丈夫而住于在家 ",
485+
"sn-blurbs:sn37.26": "具备五力的妇女掌握其丈夫而住于在家",
486+
"sn-blurbs:sn37.27": "具备五力的妇女征服其丈夫而住于在家 ",
480487
"sn-blurbs:sn37.28": "男人具备一力征服女人:主权力。 ",
481488
"sn-blurbs:sn37.29": "具备五力的妇女是完美者。 ",
482489
"sn-blurbs:sn37.30": "缺乏德力的妇女会被家人驱逐。 ",
@@ -490,15 +497,19 @@
490497
"sn-blurbs:sn41.4": "质多(Citta)居士邀请出家人去他家用餐。当出家人用完餐离开时,质多居士跟随。路程中,他看到最初级的和尚摩诃迦(Mahaka)显神通。质多居士来到摩诃迦的住所要求他显神通,摩诃迦答应。质多居士表意要提供摩诃迦必需品,但摩诃迦却离开再也不回来。 ",
491498
"sn-blurbs:sn41.9": "质多遇见他的老朋友裸行者迦叶,然后问他从梵行中悟到什么。迦叶承认他什么都没悟到,接着主质多透露他的成就。结果,迦叶决定成为比丘。 ",
492499
"sn-blurbs:sn41.10": "质多在临命终时,不但没有受安抚,反而是他安抚和教导在场的人。 ",
500+
"sn-blurbs:sn42": "【聚落主相应 】汇集十三部有关村长或团长的经文。他们问有关他们职业的问题,从娱乐份子到战士。一些经则探讨不同的课题,比如如何克制嗔恨,婆罗门的祭祀或者出家人是否可以使用钱。有些怀敌意的村长想以辩论来陷套佛陀或者诬告他是魔幻者。但最终,他们还是不敌佛陀的慈悲和细心的回复。 ",
493501
"sn-blurbs:sn42.1": "一名凶恶的村长问佛陀如何舍掉愤怒。佛陀指出愤怒的反应都是由贪,嗔,痴驱动的。 ",
494502
"sn-blurbs:sn42.2": "表演团团长达拉普达问佛陀表演者死后往生善道的见解是正确的。佛陀想阻止他,但最终还是透露说那些激起他人的欲望者走向恶趣。难过的表演团团长求出家。 ",
495503
"sn-blurbs:sn42.3": "战士团长问佛陀勇士死后往生善道的见解是正确的。佛陀想阻止他,但最终还是透露说那些残暴的人走向恶趣。难过的战士团长皈依佛陀。 ",
496504
"sn-blurbs:sn42.4": "骑象者团长问佛陀勇士死后往生善道的见解是正确的。佛陀想阻止他,但最终还是透露说那些残暴的人走向恶趣。难过的骑象者团长皈依佛陀。 ",
497505
"sn-blurbs:sn42.5": "骑马者团长问佛陀勇士死后往生善道的见解是正确的。佛陀想阻止他,但最终还是透露说那些残暴的人走向恶趣。难过的骑马者团长皈依佛陀。 ",
498506
"sn-blurbs:sn42.6": "村长刀师之子(Asibandhakaputta)问佛陀西部地方婆罗门们所提倡的祭祀能否令人升天。佛陀断言说只有善业能带你的善处,祭祀起不了作用。 ",
499507
"sn-blurbs:sn42.7": "村长刀师之子(Asibandhakaputta)问佛陀既然佛陀对众生同等的怜愍,为何却对某些人的教导多于其他人。佛陀就用田地的比喻来解答:农夫懂于先耕种肥沃的田地。 ",
500-
"sn-blurbs:sn42.9": "尼乾陀若提子吩咐村长刀师之子为耆那教论破佛陀。他教村长刀师之子如何陷套佛陀:佛陀声称对在家人慈悲,但却在饥荒时带着大僧团向他们乞食。不过,佛陀答说他回忆从过去九十一劫以来,没有任何在家人因为布施而家庭被伤害。 ",
508+
"sn-blurbs:sn42.8": "佛陀问耆那教徒的村长刀师之子他的老师,尼乾陀若提子,是如何教他的信徒的。他称尼乾陀若提子教个人的投生去处是靠平时的举止。佛陀指出即使是杀手也只不过用一小段的时间谋杀。佛陀的教法是指出业有果报,然而佛陀更强调断恶和众善奉行。 ",
509+
"sn-blurbs:sn42.9": "尼乾陀若提子吩咐村长刀师之子为耆那教论破佛陀。他教村长刀师之子如何陷套佛陀:佛陀声称对在家人慈悲,但却在饥荒时带着大僧团向他们乞食。不过,佛陀答说他回忆从过去九十一劫以来,没有任何在家人因为布施导致家庭被伤害。 ",
501510
"sn-blurbs:sn42.10": "国王的随从者声称佛陀的僧团接受金银是适当的。村长摩尼朱罗迦纠正他们后,去找佛陀问个清楚。佛陀认同村长摩尼朱罗迦的说法。 ",
511+
"sn-blurbs:sn42.11": "村长薄罗迦问佛陀苦的集起与灭没。佛陀指出屋卢吠罗迦巴的村民被处死而能导致他忧愁是因为他的贪着。 ",
512+
"sn-blurbs:sn42.12": "村长罗西亚问佛陀是否彻底排斥所有的苦行。佛陀否定此论,接着详细的解释他的中道,涵盖有益和无益的苦行。 ",
502513
"sn-blurbs:sn42.13": "村长玻得里亚(Pāṭaliya)问佛陀是否懂魔幻。佛陀答是的,不过这并不代表他是个魔幻师。 ",
503514
"sn-blurbs:sn44.2": "阿奴罗度(Anurādha)被外道游行者询问,不过他以『死后如来存在』等方式解释如来。因此,外道游行者认为他是愚痴。于是,他去请教佛陀。佛陀说如来在生尚不能被识到,死后又怎能被描述呢? ",
504515
"sn-blurbs:sn45.2": "当阿难说善知识是梵行的一半时,佛陀纠正他说,善知识是梵行的全部。唯有依靠善知识,八正道才能圆满。 ",

0 commit comments

Comments
 (0)